Tessin verkkokauppaan pääset tästä www.tessi.fi

 

Kirjojamme löytyy myös yleisantikvariaatista www.antikvaari.fi  - - - Link to our own webshop www.tessi.fi 

Agatha Christie - Murha maalaiskylässä

 

Agatha Christie: ”Murha maalaiskylässä”, WSOY, SaPo-sarjan nro 8, 2. painos, 1957, 318 s. Alkuperäisteos ”Murder at the Vicarage”, Collins Crime Club, UK, 1930 ja Dodd, Mead and Company, USA.

Christien 14. teoksen tapahtumat sijoittuvat St.Mary Meadin hiljaiseen kylään ja Miss Marple esittäytyy ensimmäisessä kirjassaan. Kirjan nimessä pappila on suomenkielisessä käännöksessä muutettu maalaiskyläksi. En tiedä onko syyllinen kääntäjä Eila Pennanen, WSOY:n kustannustoimittaja vaiko peräti joku tuntematon, kolmas henkilö, mutta muutos on turha, koska alkuperäinen kuitenkin kuvasi itse tarinaa paremmin ja tarkemmin. Kyseessä on nimenomaan pappilassa tapahtuva murha ja se on oleellista tarinankin kannalta.

Christie antaa tarinan kulkea St.Mary Meadin papin Leonard Clementin kertomana. Miss Marple tulee pikku hiljaa tapahtumiin mukaan, mutta hänen osuutensa ainakin tekstin määrässä jää kokonaisuudesta aika vähäiseksi. Christie osuu tässä kirjassaan oikeaan ympäristön ja rikoksen ratkaisijan osalta. Pieni, suljettu maalaisyhteisö, ja onnistunut valinta, Miss Marple. Tuntuu, että Christie näiden vuosien tuotannossaan edelleen hakee oikeita päähenkilöitä, sankareita, kirjoihinsa, ja on tässä löytänyt sen toisen tuleville vuosikymmenille.

Itse rikoksen ratkaisu on samaa luokkaa kuin Christien mestariteoksessa ”Roger Ackroydin murha”. Lukijan mielessä syylliset ja syyttömät, syylliseltä näyttävät ja monet muut menevät iloisesti sekaisin kunnes Miss Marple selittää tilanteen.

Lukunautintoa lisäsi huomattavasti käytössä ollut, vanha, mustaselkäinen SaPo-sarjan laitos, jossa fontti on isoa, rivivälit riittävät ja kirjan sivut aukeavat sujuvasti selkämyksestä. Tällaista kirjaa lukiessa ymmärtää, että kirjan lukeminen on eri kokemus kuin e-kirjan lukeminen. Molemmat ok, mutta eri asioita ☺

Tarinalle neljä tähteä viidestä. Ja vahva suositus.

Jorma Kajaste

Antikvaarinen Kirjakauppa Tessi
Tapiolan puutarhakaupunki

p.s. Christien 11. teos on ”Partners in Crime” vuodelta 1929, suomennettu ”Rikos yhdistää”, WSOY, SaPo nro 298, 1986, Tommy ja Tuppence tarina, jonka jätin aiemman kokemuksen perusteella suosiolla lukematta.. – 12. kirja ”The Mysterious Mr Quin” vuoden 1930 keväältä, suomennettu ”Herra Quin esittäytyy”, WSOY, SaPo nro 314, 1988, esitteli jälleen uuden, nerokkaan mysteerien ratkaisijan ja koostui kahdestatoista lyhyestä novellista. Yksi oli pakko lukea, jotta voi vahvistaa näkemyksen, että nämä lyhyet eivät toimi. Eikä sytyttänyt Herra Quinkaan millään tavalla. – Nämä eivät vain ole ns. minun kuppini teetä...
Christien 13. teos on salanimellä Mary Westmacott kirjoitettu romaani, ei siis dekkari.

Tästä pääset kommentoimaan tätä kirja-arviota Facebook 23.04.2020

Powered by Aava 3